Keine exakte Übersetzung gefunden für معدل مرفقي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معدل مرفقي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En el anexo II figura la lista indicativa modificada de especialidades anexa a la decisión 15/COP.3, que fue elaborada para preparar la lista de candidaturas.
    وترد في المرفق الثاني قائمة التخصصات الإرشادية المعدلة، المرفقة بالمقرر ١٥/م أ-٣، التي تم وضعها لإعداد قائمة الترشيحات.
  • El texto del documento de trabajo modificado figura en el anexo IV del presente informe.
    ويرد النص المعدل لورقة العمل بالمرفق الرابع لهذا التقرير.
  • En el anexo VI del presente informe figura el texto del reglamento enmendado.
    ويرد نص النظام الداخلي بصيغته المعدلة في المرفق السادس من هذا التقرير.
  • ÍNDICE DE RECAUDACIÓN POR MES PARA EL PERÍODO 2000-2006
    المرفق الثاني معدلات التحصيل بالشهر للفترة 2006-2000
  • El texto de la versión modificada del artículo 65 figura en el anexo III del informe del Comité a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones.
    ويرد نص المادة 65 بصيغته المعدلة في المرفق الثالث بتقرير اللجنة المقدم إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
  • Ver anexo Tasas de deserción por grados de educación básica según sexo 1996-2000.
    (55) انظر المرفق "معدلات التسرب في التعليم الابتدائي بحسب الصف والجنس، 1996-2002".
  • a) Aprobar el marco de directrices para los tipos de contrato, en su versión enmendada, que figura en el anexo IV al presente documento;
    (أ) اعتماد إطار المبادئ المتعلقة بالترتيبات التعاقدية بصيغتها المعدَّلة الواردة في المرفق الرابع لهذه الوثيقة؛
  • Para concluir, debemos subrayar que en 2002 el Reino de Marruecos ratificó el Protocolo II Enmendado de la Convención sobre ciertas armas convencionales, relativo a las minas, las trampas explosivas y otros artefactos, que la comunidad internacional considera un instrumento fundamental del derecho internacional humanitario. Nuestra adhesión al Protocolo II Enmendado es una prueba más de la determinación de Marruecos de contribuir a la lucha contra el flagelo de las minas antipersonal.
    وأخيرا، لا بد من تأكيدنا على أن المملكة المغربية أبرمت عام 2002 البروتوكول الثاني المعدل، المرفق بالاتفاقية الخاصة ببعض الأسلحة التقليدية، المعني بالألغام والفخاخ وغيرها من المتفجرات، وهو بروتوكول يعتبره المجتمع الدولي صكا أساسيا من صكوك القانون الإنساني الدولي وانضمامنا إلى البروتوكول الثاني المعدل دليل آخر، يؤكد تصميم المغرب على الإسهام في مكافحة آفة الألغام المضادة للأفراد.
  • El Secretario General/la Secretaria General efectuará el pago de las indemnizaciones por rescisión del nombramiento conforme a la escala y las condiciones especificadas en el anexo III del presente Estatuto;
    ويدفع الأمين العام مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام الأساسي؛
  • Sin embargo, el principal servicio que ofrece el FMI para compensar los trastornos de las relaciones de intercambio, el servicio de financiamiento compensatorio, es cada vez menos efectivo.
    ومع ذلك، فإن المرفق الرئيسي لصندوق النقد الدولي للتعويض عن صدمات معدلات التبادل التجاري، وهو مرفق التمويل التعويضي، أصبح عديم الفعالية على نحو متزايد.